retour a la page d'accueil du site de la BnF
recherchenouveautésaideenvoyer un courriel©
les Signets de la Bibliotheque nationale de France

GénéralitésCatalogues de bibliothèquesOutils InternetPhilosophie et ReligionsSciences sociales

DroitSciences et TechniquesArtsLangues et LittératuresHistoire et Géographie

 

AccueilLangues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions

 

Institutions

  Liste des signets
Académie françaiseALSIC Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de CommunicationAssociation pour la sauvegarde et l'expansion de la langue française (ASSELAF)ATILF : Analyse et traitement informatique de la langue françaiseConseil International de la Langue FrançaiseDélégation générale à la langue française et aux langues de FranceILF - Institut de Linguistique FrançaiseLatticeOffice Québécois de la langue française SUSLLFThe ARTFL projectTrésor de la langue française au Québec

Académie française


Pays : France Langue(s) : français
Auteur(s) : Académie française
Le site de l'Académie française décrit l'histoire, le statut, le règlement et le rôle de cette institution. Il fournit des informations sur tous les Académiciens depuis les origines. Les pages sur la langue française présentent très clairement l'histoire de notre langue et les grands enjeux actuels de la francophonie ; elles permettent de mettre en contexte la partie du site consacrée au Dictionnaire. On trouvera également des informations sur les différents prix et concours de l'Académie française, ainsi que les palmarès depuis 1999.
http://www.academie-francaise.fr/
contient en particulier :
  Les ImmortelsBase de données contenant des indications biographiques et bibliographiques sur les membres de l'Académie depuis sa création, y compris les quarante Académiciens actuels.
Versions électroniques des 8e et 9e éditions du dictionnaire de l'Académie françaiseInformations (préface, normes) sur les 8ème et 9ème éditions du Dictionnaire de l'académie, avec un lien vers la version informatisée (en collaboration avec l'Atilf) de ces deux éditions. La huitième édition est complète, la neuvième comprend les mots de A à Onglette.
Date de dernière vérification : 09/03/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Organisations gouvernementales
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions
Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseDictionnaires
Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLittérature françaiseHistoire littéraire
GénéralitésOrganismes de rechercheOrganismes de recherche - France
Histoire et géographieDictionnaires biographiquesMonde savant

ALSIC Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication


Pays : France Langue(s) : français
Auteur(s) : Université Marc Bloch. Strasbourg
Cette revue, référencée par MLA, paraît uniquement sur Internet, et publie des travaux émanant d'universitaires mais aussi de praticiens, dans les domaines de la didactique, de la linguistique appliquée, de la psycholinguistique et des sciences de l'éducation. Elle présente également le résumé des thèses soutenues en France dans ces disciplines.
http://alsic.u-strasbg.fr/
Date de dernière vérification : 09/03/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Universités et établissements d'enseignement
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions
Langues et littératuresLinguistique générale et comparéeRevues

Association pour la sauvegarde et l'expansion de la langue française (ASSELAF)


Pays : France Langue(s) : français
Auteur(s) : Association pour la sauvegarde et l'expansion de la langue française
Créée en 1990, l'association s'est fixé pour but de promouvoir toutes les réflexions et actions permettant d'améliorer l'enseignement de la langue française, d'assurer l'expansion et le rayonnement de cette langue dans les pays francophones et dans le reste du monde. Le site de l'association nous présente les événements liés à ses missions (manifestations, articles dans la presse écrite...), la revue Lettre(s) dont les articles ne sont pas en ligne, et des liens vers d'autres sites de défense de la langue française et de la francophonie.
http://www.asselaf.fr
Date de dernière vérification : 19/04/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Organisations (associations, fondations)
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions
Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLittératures d'expression françaiseInstitutions de la francophonie

ATILF : Analyse et traitement informatique de la langue française


Pays : France Langue(s) : français
Auteur(s) : Centre national de la recherche scientifique (France). Unité mixte de recherche (7118) = Analyse et traitement informatique de la langue française (Nancy)
Ce laboratoire du CNRS, basé à Nancy, travaille sur l'histoire du français ainsi que sur une approche comparative de la langue contemporaine. Spécialisé dans la linguistique informatique et le Traitement Automatique des Langues, l'ATILF offre une plate-forme de ressources linguistiques en ligne.
http://www.atilf.fr
contient en particulier :
  Trésor de la langue française informatiséVersion informatisée du Trésor de la langue française, dictionnaire des dix-neuvième et vingtième siècles en seize volumes.
Le Rayon des dictionnairesCollection en accès libre de dictionnaires informatisés du seizième au vingtième siècle (Estienne, Nicot, Bayle, Féraud, Académie Française).
FrantextCorpus de textes français informatisés et interrogeables grâce à un moteur de recherche élaboré (accès sur abonnement payant). Description, tutoriel en ligne et lettre d'information.
Dictionnaire du Moyen FrançaisPropose en accès libre le matériau du Dictionnaire du Moyen Français (13 lexiques, un lemmisateur) ainsi que les définitions elles-mêmes.
Date de dernière vérification : 09/03/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Centres de recherche (instituts, sociétés savantes...)
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions
Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseDictionnaires
voir aussi
Signet(s) : ILF - Institut de Linguistique FrançaiseL'ATILF fait partie de l'Institut de Linguistique Française.

Conseil International de la Langue Française
CILF


Pays : Réunion Langue(s) : français
Auteur(s) : Conseil international de la langue française
Le Conseil International de la Langue Française (CILF) se donne pour tâche d' "enrichir la langue française et de favoriser son rayonnement". Il conduit essentiellement une activité éditioriale ; en ligne, on signalera notamment la "base de données terminologique" permettant d'interroger simultanément ou non les dictionnaires édités par le CILF. On trouve également sur le site les sommaires des revues La Banque des mots et Le Français moderne (disponibles en salles H et V de la Bibliothèque nationale de France, site François Mitterand, pour les dix dernières années).
http://www.cilf.org
Date de dernière vérification : 09/03/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Organisations gouvernementales
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions
voir aussi
Signet(s) : Langue française : les informations et les conseils ; OrthonetSite d'aide au bon usage du français, édité par le CILF.

Délégation générale à la langue française et aux langues de France
DGLFLF


Pays : France Langue(s) : français
Auteur(s) : France. Délégation générale à la langue française et aux langues de France = DGLF
Délagation du Ministère de la culture chargée d'élaborer la politique linguistique du Gouvernement (promotion du français aux niveaux national et international, valorisation et développement des langues de France), la DGLF fournit un ensemble de ressources sur le français et les langues de France : informations générales, textes législatifs fondateurs, recommandations officielles, liens sont présentés selon un menu thématique (le français et le droit, vocabulaire et terminologie, la société de l'information, les langues de France, études et recherches). La rubrique actualité donne des informations très à jour sur les manifestations institutionnelles, colloques, etc. en rapport avec la langue française. Enfin, en cliquant sur "la DGLFLF" on trouvera des renseignements sur la Délégation elle-même mais aussi sur le Conseil supérieur de la langue française et la Commission générale de terminologie et de néologie dont elle assure le secrétariat.
http://www.culture.fr/culture/dglf/
contient en particulier :
  Ingénierie linguistiqueLa DGLF est chargée de de recenser l'offre française d'ingénierie linguistique, pour le Réseau international francophone d'aménagement linguistique (RIFAL) : cette page, conçue comme une vitrine technologie, représente le fruit de ces recherches.
FranceTerme
Base de données terminologique qui comprend l'ensemble des termes (environ 3 000, avec définition et équivalent en langue étrangère) adoptés par la Commission générale de terminologie et de néologie, intégrés dès leur publication au Journal Officiel.
Les politiques des langues en EuropeRéalisé par le Ministère des affaires étrangères et le Ministère de la culture et de la documentation, une synthèse (format pdf) sur les politiques et les législations linguistiques des pays membres de l'Union Européenne.
Le corpus juridique des langues de FranceEtude réalisée par Violaine Eysseric (avril 2005) sur le statut juridique des langues de France (format pdf).
Langues et cité n° 7Dernier numéro de Langues et cité , bulletin de l'observatoire des pratiques linguistiques (format pdf). Les numéros précédents peuvent être consultés en cliqant sur "études et recherches" (page d'accueil du site de la DGLF, liens sur fond gris).
Rapport au Parlement sur l'emploi de la langue françaiseRapport présenté en 2005 par la DGLF traitant de la politique linguistique de la France au niveau national et dans les organisations internationales.
Date de dernière vérification : 09/03/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Organisations gouvernementales
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions

ILF - Institut de Linguistique Française


Pays : France Langue(s) : françaisanglais
Auteur(s) : Institut de linguistique française
L'Institut de Linguistique Française, ex INaLF (Institut National de la Langue Française) fédère les laboratoires de linguistique du CNRS. Description des activités de l'Institut et lien vers les différents laboratoires.
http://www.ilf.cnrs.fr/
Date de dernière vérification : 09/03/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Centres de recherche (instituts, sociétés savantes...)
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions

Lattice


Pays : France Langue(s) : français
Auteur(s) : Centre National de la Recherche Scientifique = CNRSEcole Normale Supérieure = ENSUniversité Paris 7 - Denis Diderot
Le Lattice (Langues, textes, traitements informatiques, cognition) est un laboratoire de linguistique du CNRS pour la description, la modélisation et l'expérimentation des phénomènes linguistiques. Le site fournit des informations sur l'activité du laboratoire et donne accès aux pages personnelles de ses membres ainsi qu'à des publications en texte intégral (format pdf).
http://www.lattice.cnrs.fr/
Date de dernière vérification : 09/03/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Centres de recherche (instituts, sociétés savantes...)
Thème(s) : Langues et littératuresLinguistique générale et comparéeAssociations, laboratoires de recherche
Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions
voir aussi
Signet(s) : ILF - Institut de Linguistique FrançaiseLe Lattice fait partie de l'Institut de Linguistique Française.

Office Québécois de la langue française


Pays : Canada Langue(s) : français
Auteur(s) : Québec (Province). Office de la langue française
Organisme gouvernemental chargé de promouvoir le français au Québec, institué en 1977 par la Charte de la langue française. Propose en ligne le texte de la Charte, un ensemble d'indicateurs sur la situation linguistique au Québec, le grand dictionnaire terminologique du vocabulaire scientifique, industriel et commercial français-anglais (réalisé en collaboration avec la société Semantix) et un lexique bilingue anglais-français sur la terminologie actuelle des technologies de l'information donnant pour chaque terme les synonymes, les abréviations, une définition très précise, la traduction en français ou en anglais selon que l'on interroge à partir de termes français ou à partir des termes anglais.
http://www.olf.gouv.qc.ca/
contient en particulier :
  Lexique bilingue anglais-français sur la terminologie actuelle des technologies de l'information
Grand dictionnaire terminologique du vocabulaire scientifique, industriel et commercial français-anglais
Date de dernière vérification : 09/03/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Organisations gouvernementales
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions
Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseDictionnaires
Outils de recherche généralistes par internetRessources pour mieux comprendre le WebDictionnaires, encyclopédies

SUSLLF
Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese


Pays : Italie Langue(s) : italien
Auteur(s) : Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese
Site de la Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese, fondée en 1965. Cette association vise à promouvoir le développement des études et de la recherche de la langue, littérature et culture française. Son site permet de connaître les différentes activités (colloques, Assemblées, prix) de l'association, ainsi que ses diverses publications.
http://www.francesisti.it
Date de dernière vérification : 26/04/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Centres de recherche (instituts, sociétés savantes...)
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions
Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseGénéralités

The ARTFL project


Pays : Etats-Unis Langue(s) : anglais
Auteur(s) : University of Chicago. Division of the humanities and social sciencesCentre national de la recherche scientifique (France). Unité mixte de recherche (7118) = Analyse et traitement informatique de la langue française (Nancy)
Site de l'American and French research on the Treasury of the French language, projet de coopération entre le CNRS (Analyse et Traitement informatique de la Langue française) et l'Université de Chicago autour de programmes de numérisation de corpus, notamment la base FRANTEXT (textes du patrimoine littéraire français numérisés). La plupart des bases sont en accès réservé, mais le site en propose une description. Il offre en revanche un accès gratuit aux dictionnaires de Nicot, Féraud, et à plusieurs éditions du Dictionnaire de l'Académie française.
http://humanities.uchicago.edu/ARTFL/
contient en particulier :
  Bibliographie de FrantextPour consulter la bibliographie des textes numérisés dans la base Frantext (ne permet pas la consultation de la base ou des textes eux-mêmes).
Dictionnaires d'autrefoisMoteur de recherche pour l'interrogation simultanée des dictionnaires de Nicot, de Féraud, du dictionnaire de l'Académie Française, numérisés par l'ARTFL, mais aussi du Littré, numérisé par François Gannaz.
Date de dernière vérification : 09/03/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Universités et établissements d'enseignement
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions
Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseDictionnaires

Trésor de la langue française au Québec


Pays : Canada Langue(s) : français
Auteur(s) : Université Laval (Québec, Canada). Département de langues et linguistique
L'équipe Trésor de la langue française au Québec, formée dans les années 1970, s'est donnée pour mission le développement de recherches lexicographiques sur l'histoire et l'usage actuel du vocabulaire français au Québec. Dans ce but, l'équipe du TLFQ a réuni une documentation extrêmement vaste, en particulier des corpus d'exemples informatisés, qui constituent un véritable patrimoine linguistique. Le site Internet propose une présentation détaillée de l'histoire et de l'activité du TLFQ ainsi qu'un référencement de ses publications, et donne accès à plusieurs des bases de données constituées dans le cadre de ses recherches. On y trouve égalemnt un répertoire de liens Internet à l'arborescence claire mais sans description.
http://www.tlfq.ulaval.ca/
contient en particulier :
  Base de données lexicographiques panfrancophone - BDLP
La BDLP, dérivée des travaux lexicographiques du TLFQ, vise à constituer et à regrouper des bases représentatives du français de chacun des pays et régions de la francophonie. Les spécifications techniques sont précisées sur le site. A côté de la recherche simple, un mode de recherche "transversale" propose plusieurs filtres pour l'interrogation des bases.
Fichier lexical du TLFQ
Corpus de citations constitué pour la rédaction du Dictionnaire historique du français québecois à partir de sources variées, allant des documents d'archives à la littérature en passant par des enregistrements oraux, du seizième siècle à nos jours. Le fichier contient actuellement autour de 130 000 fiches, issues principalement de l'ancien fichier papier, en cours de numérisation (1 200 000 fiches au total).
Index lexicologique québecois - ILQ
Inventaire des mots du français québécois ayant fait l'objet d'un commentaire ou d'une étude depuis 1750 jusqu'à nos jours, interrogeable par mots ou expressions, sources ou thèmes. Il comporte plus de 125 000 formes provenant de plus de 3 500 sources différentes.
Base de données textuelles Québétext
Base de données textuelles composée de quatre corpus regroupant respectivement des textes de la littérature québecoise entre 1837 et 1919 (102 oeuvres numérisées, mais certains ne sont pas libres de droit, et donc pas consultables en ligne), des textes sur l'anglicisme (1826-1930), des témoignages de voyageurs entre 1651 et 1899 (73 auteurs), et des préfaces de répertoires lexicaux (1841-1957).
Date de dernière vérification : 09/03/2012
Département Littérature et Art. Service Littérature française
Type : Fournisseurs_d'information : Centres de recherche (instituts, sociétés savantes...)
Thème(s) : Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLangue françaiseInstitutions
Langues et littératuresLangue et littératures françaises et d'expression françaiseLittératures d'expression françaiseAmérique du Nord (Québec)Généralités